首页 > 诗文 > 古诗文 > 翻译及注释

《寒塘》翻译及注释

唐代赵嘏

晓发梳临水,寒塘坐见秋。

译文:清晨起来到水边去梳洗,因在寒塘得见一派凉秋。

注释:晓发:早起弄发。寒塘:秋天的池塘。坐:因。

乡心正无限,一雁度南楼。

译文:思乡之情正值无比烦乱,又见一只孤雁飞过南楼。

注释:乡心:思乡之心。度:一解为“飞越”,一解为“飞入”。

赵嘏简介

唐代·赵嘏的简介

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

...〔 ► 赵嘏的诗(220篇)